Back in this post I remarked on my discovery of the Mass formulary ad postulandam continentiam in the 2002 Missale Romanum, and how it doesn't appear in the soon-to-be-replaced American English sacramentary. With a little more research I found that this set of prayers appears in older missals, and had been restored by the 2002 missal.
Now that we finally can have our hands on the new translation, I see that this Mass does indeed appear, under "Masses and Prayers for Various Needs and Occasions 39, "For Chastity." I like the Prayer after Communion the best:
Through the Sacraments we have received, O Lord,
may our heart and our body flourish anew
by a keen sense of modesty and renewed chastity,
so that what has passed our lips as food
we may posses in purity of heart.
Through Christ our Lord.
I appreciate these sense in which chastity and modesty are the flourishing of body and heart, and that the end of both is our appreciation of Holy Communion.
Given the world we live in and the state of the Church, why would someone have thought it a good idea to get rid of such a set of prayers?